À chaque repas de Chabbat, en faisant le Birkat Hamazon, on ajoute le passage de Rétsé Véhah’alitsénou avant la Bérakha de Boné Yérouchalaïm (Vétivné) et on poursuit avec la Bérakha de Vétivné Yérouchalaïm Irakh.
Si l’on a oublié de dire Rétsé Véha’halitsénou dans le Birkat Hamazon, le jour du Chabbat et que l’on ne s’en rend compte qu’après avoir dit le nom d’Hachem dans la Bérah’a de Boné Yérouchalaïm, sans poursuivre Boné Yerouchalaïm, on dit les mots Lamédéni H’oukéh’a, puis on ajoute Rétsé, et on poursuit par Vétivné.
Si on se rend compte de cet oubli après avoir dit les mots Boné Yérouchalaïm, alors on énonce : Barouh’ Ata A. D. O. N. A. Y Elo-hénou Méleh’ Haolam Chénatane Chabbatot Limnouh’a Léamo Israël Béahava Léot Vélivrite Barouh’ Ata A. D. O. N. A. Y Mékadech Hachabbat.
Si on se rend compte de cet oubli après avoir dit le mot Laad, deux possibilités :
1. Si on est au repas du vendredi soir ou du Chabbat midi, on recommence le Birkat Hamazon depuis le début.
2. Mais si on est à Sé’ouda Chélichit, on ne le recommence pas.
3. Si on a terminé le Birkat Hamazon, même si on n’est pas certain d’avoir mentionné Retsé, on ne le recommence pas.
4. Si toutefois après avoir conclu la Bérakha de Boné Yérouchalayim, on ne sait plus si on a mentionné ou pas Rétsé Véhah’alitsénou, si l’on n’a pas encore entamé la Bérakha de Hatov Véhamétiv (qui se trouve après la Bérakha de Boné Yérouchalaïm), on dira sur place : Barouh’ Ata A. D. O. N. A. Y Elo-hénou Méleh’ Haolam Chénatane Chabbatot Limnouh’a Léamo Israël Béahava Léot Vélivrite Barouh’ Ata A. D. O. N. A. Y Mékadech Hachabbat .
Référence: Rabbi Ovadia Yossef z.t.l. dans son responsa Yabiâ Omer volume 7 page 68.