Les Tsadikim et les Mékoubalim nous promettent que, grâce aux Ségoulot des huit jours de Hannouka, une sainteté particulière nous permettra d’attirer sur nous des miracles et des prodiges et d’acquérir une
abondance de bénédictions.
Hag Hannouka Saméah !
A) Hannouka est une fête remplie de différentes Ségoulot et coutumes
Derrière les bougies de la Menorah réside le Or Haganouz, la fameuse lumière céleste qui est restée cachée pendant les 36 premières heures de la création du monde.
1) Les Justes nous ont appris que la contemplation des lumières de ‘Hannouka nous permet de sanctifier nos yeux.
Le Maguid de Koznitz z.t.l a expliqué que grâce à elles, l’homme peut purifier tout ce que sa vision a endommagé dans son âme depuis sa naissance. Les lumières de ‘Hannouka ont aussi une influence sur l’avenir et permettent à nos yeux et à ceux de nos enfants d’être purs.
Vous trouverez ci-après de nombreuses Ségoulot rapportées par nos Sages :
B) Avoir des enfants dans la Torah aux vertus exceptionnelles
La Guémara Chabbat 23b nous enseigne d’accomplir la Mitsva de la Hannoukia avec enthousiasme et beaucoup d’affection pour montrer à Hachem notre reconnaissance pour tout ce que nous avons et pour tous les miracles qui nous touchent au quotidien. Il est fortement conseillé d’allumer les bougies de la Hannoukia (comme la Menorah qui était alllumée à l’huile d’olive) donc avec de l’huile d’olive qui est plus pure que les bougies. Cette Mitsva nous donnera le mérite d’avoir des enfants Talmidé H’akhamim (érudits en Torah) aux vertus exceptionnelles.
C) Les 8 jours de Hannouka sont des jours de bon Mazal. Lors de l’allumage de la Hannoukia, il est important de dire les bénédictions avec Kavana (concentration) et avec une grande joie. Car pendant l’allumage, toutes les portes de la Miséricorde s’ouvrent. Et après, toute la maison est remplie de la présence d’Hachem.
2) D) Pour les femmes stériles, c’est une Ségoula de réciter la prière de Hanna devant la Hannoukia allumée et de demander des enfants Talmidé H’akhamim (érudits dans la Torah).
3) Recevoir le bien
E) Face à la Hannoukia, on ne demande qu’une seule chose : « Je veux voir le bien qui se trouve dans chaque personne. Donne-moi un bon œil. Je veux voir le bien qui est en moi, voir le bien qui est dans mes épreuves. » Voir la vie avec optimisme est une Ségoula que l’on peut obtenir grâce aux bougies de ‘Hanouka.
Avoir une belle Hannoukia est une Ségoula pour mériter des miracles.
4) F) Ségoula du Baâl Chem Tov z.t.l. pour la protection, rapportée par Rabbi Haïm Yossef David Azoulay z.t.l.
יש סגולה לשמירה לומר כל לילה אחר הדלקת נר חנוכה שבעה פעמים ויהי נועם וכו’, ומזמור יושב
בסתר וכנזכר בספר מועד לכל חי יעוין שם:
De nombreux Tsadikim et Mekoubalim disent de lire dans l’ordre donné. La lecture de ces chapitres de Tehilim promet d’ouvrir de grandes portes.
C’est une excellente Ségoula de réciter 7 fois le chapitre 91 des Téhilim, Yochev Bésétèr Elione…, surnommé le « chant des maux ». Il ôte les maux du corps et de l’esprit, nous évite les mauvais évènements, le mauvais œil et les peurs et nous assure la protection.
VOIR PLUS BAS LE TEXTE
5) Réciter tout le texte 7 fois
G) וִיהִי, נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ, כּוֹנְנָה עָלֵינוּ; וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ, כּוֹנְנֵהוּ
Que la grâce de l’Éternel, notre D.ieu, soit sur nous ! Affermis l’ouvrage de nos mains, Oui, affermis l’ouvrage de nos mains !
יֹשֵׁב, בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן; בְּצֵל שַׁדַּי, יִתְלוֹנָן
Celui qui demeure sous l’abri du Très Haut, repose à l’ombre du Tout Puissant.
אֹמַר-לַיהוָה, מַחְסִי וּמְצוּדָתִי; אֱלֹהַי, אֶבְטַח-בּוֹ
Je dis à l’Éternel : Mon refuge et ma forteresse, Mon D.ieu en qui je me confie !
כִּי הוּא יַצִּילְךָ, מִפַּח יָקוּשׁ; מִדֶּבֶר הַוּוֹת
Car c’est lui qui te délivre du filet de l’oiseleur, de la peste et de ses ravages.
בְּאֶבְרָתוֹ, יָסֶךְ לָךְ–וְתַחַת-כְּנָפָיו תֶּחְסֶה; צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתּוֹ
Il te couvrira de ses plumes, et tu trouveras un refuge sous ses ailes ; Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.
לֹא-תִירָא, מִפַּחַד לָיְלָה; מֵחֵץ, יָעוּף יוֹמָם
Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole de jour.
מִדֶּבֶר, בָּאֹפֶל יַהֲלֹךְ; מִקֶּטֶב, יָשׁוּד צָהֳרָיִם
Ni la peste qui marche dans les ténèbres, ni la contagion qui frappe en plein midi.
יִפֹּל מִצִּדְּךָ, אֶלֶף–וּרְבָבָה מִימִינֶךָ: אֵלֶיךָ, לֹא יִגָּשׁ
Que tombent à ton côté mille et dix mille à ta droite, Tu ne seras pas atteint.
רַק, בְּעֵינֶיךָ תַבִּיט; וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה
De tes yeux seulement tu regarderas, et tu verras la rétribution des méchants.
כִּי-אַתָּה יְהוָה מַחְסִי; עֶלְיוֹן, שַׂמְתָּ מְעוֹנֶךָ
Car tu es mon refuge, ô Éternel! Tu fais du Très Haut ta retraite.
לֹא-תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה; וְנֶגַע, לֹא-יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ
Aucun malheur ne t’arrivera, Aucun fléau ne s’approchera de ta tente.
כִּי מַלְאָכָיו, יְצַוֶּה-לָּךְ; לִשְׁמָרְךָ, בְּכָל-דְּרָכֶיךָ
Car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies ;
עַל-כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ: פֶּן-תִּגֹּף בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ
Ils te porteront sur les mains, de peur que ton pied ne se heurte contre une pierre.
עַל-שַׁחַל וָפֶתֶן, תִּדְרֹךְ; תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין
Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon.
כִּי בִי חָשַׁק, וַאֲפַלְּטֵהוּ; אֲשַׂגְּבֵהוּ, כִּי-יָדַע שְׁמִי
Puisqu’il m’aime, je le délivrerai ; Je le protégerai, puisqu’il connaît mon nom.
יִקְרָאֵנִי, וְאֶעֱנֵהוּ–עִמּוֹ-אָנֹכִי בְצָרָה; אֲחַלְּצֵהוּ, וַאֲכַבְּדֵהוּ
Il m’invoquera, et je lui répondrai ; Je serai avec lui dans la détresse, je le délivrerai et je le glorifierai.
אֹרֶךְ יָמִים, אַשְׂבִּיעֵהוּ; וְאַרְאֵהוּ, בִּישׁוּעָתִי
Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut.
Après avoir récité les Tehilim 30 et 19, on dira le psaume 67 en forme de Ménorah. C’est une Ségoula pour éviter les mauvais évènements et dans le Beth Hamikdach, c’était considéré comme l’allumage de la Ménorah.
Mizmor 67 en Hébreu
5) Après avoir lu les psaumes 121, 100, 33 et 150, on lira les 7 versets de Ana Békoah. C’est le Nom de 42 lettres, la prière attribuée par le Talmud à Rabbi Néhounia ben Hakanah.
אָנָּא בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינֶךָ תַּתִּיר צְרוּרָה
קַבֵּל רִנַּת עַמֶּךָ שַׂגְּבֵנוּ טַהֲרֵנוּ נוֹרָ
נָא גִבּוֹר דּוֹרְשֵׁי יִחוּדֶךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם
בָּרְכֵם טַהֲרֵם רַחֲמֵי צִדְקָתֶךָ תָּמִיד גָּמְלֵם
חֲסִין קָדוֹשׁ בְּרוֹב טוּבְךָ נַהֵל עֲדָתֶךָ
יָחִיד גֵּאֶה לְעַמְּךָ פְּנֵה זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶךָ
שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵנוּ יוֹדֵעַ תַּעֲלוּמוֹת
בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד
Traduction :
Que par la puissance et la grandeur de Ta droite, l’étau oppressant se desserre. Écoute la complainte de Ton peuple ; élève-nous, purifie-nous, ô Redoutable.
Nous T’en prions, Hachem, comme la prunelle de l’œil, protège ceux qui proclament Ton unité. Bénis-les, purifie-les, réserve-leur Ta tendresse, accorde-leur Ta justification. Ô tout puissant et Saint, dans Ta grande générosité, guide Ton assemblée. Toi qui unique, triomphe, tourne-Toi vers Ton peuple, le témoin de Ta sainteté. Accueille ses implorations et entends ses cris lancinants, Toi qui connais le secret des cœurs. Loué soit le Nom glorieux, que Sa royauté subsiste à jamais.
Phonétique :
Avant de l’allumer, on récitera les bénédictions suivantes :
Baroukh Ata Ado-naï Elo-hénou Mélèkh Haôlam Achèr Kidéchanou Bémitsvotav Vétsivanou Léhadlik Nèr Hanouka.
Baroukh Ata Ado-Naï Elohénou Mélèkh Haôlam Chéâssa Nissim Laavoténou Bayamim Hahèm Bazémane Hazé.
Le premier soir seulement, on récitera la bénédiction suivante
Baroukh Ata Ado-Naï Elohénou Mélèkh Haôlam Chéhé’hiyanou Vékiyémanou Véhiguiânou lazémane Hazé.
Après avoir allumé
Hanérot halalou anou madlikin, âl hanisim véâl Hapourkan Véâl hatéchouôt véâl haniflaot,Véâl Hanémhamot chéâsita laavoténou Bayamim Haèm Bazéman Hazé âl yedé kohanékha hakédochim. Vekhol chémonat yemé ’hanoukah, hanérot halalou kodech hèm véèn lanou réchout léhichtamèch bahèm éla lir-otam bilvad, kédé lehodot lichmékha âl nisékha véâl vénifléotékha véâl yéchoutékha.
Et le Psaume 30 :
Mizmor chir ’Hanoukat habayit, lédavid. Aromimkha, adonay, ki dilitani, vélo-sima’hta oyvay li. Adonay élohay ! Chivâti élékha vatirpaéni. Adonay ! Héélita min-chéol nafchi, ’hiyitani miyarédi bor. Zamérou ladonay ’hasidav, véhodou lézékhèr kodcho. Ki régâ béapo, ’hayim birtsono, baérèv yalin békhi, vélaboker – rinah. Vaani amarti béchalvi, bal-émot léôlam. Adonay ! Birtsonékha héémadtah léharéri ôz, histarta panékha – hayiti nivhal. Elékha, adonay, ékra, véèl-adonay ét’hanan. Mah-bétsâ bédami, béridti èl cha’hat Hayodékha afar Hayagid âmitékha Chémâ -adonay vé’honéni, adonay, héyéh ôzer li. Hafakhta mispédi léma’hol li, pita’hta saqi vatéazéréni sim’hah. Lémaân yézamérékha kavod vélo yidom ; adonay élohay, léôlam odéka.
Chant de ’Hanoukah :
Ma’oz tsour yechou’ati, lekha naeh lechabea’h. Tikon beit tefilati, vecham todah nezabea’h. Le’et takhin matbea’h, mitsar hamnabea’h. Az egmor, bechir mizmor, ’hanoukat hamizbea’h.
Ra’ot save’ah nafchi, beyagon ko’hi kilah. ’Hayay mererou beqochi, bechi’boud malkhout ’eglah. Ouvyado hagedolah, hotsi et hasegoulah. ’Heil par’oh, vekhol zar’o, yaredou keeven bimtsoulah.
Devir qodcho hevi-ani, vegam cham lo chaqat-ti. Ouva noges vehiglani, ki zarim ’avadti. Veyein ra’al masakhti, kim’at che’avarti. Qets bavel, zeroubavel, leqets chiv’im nocha’ti.
Kerot qomat beroch biqech, agagi ben hamedata. Venihyatah lo lemoqech, vegaavato nichbatah. Roch yemini niseta, veoyev chemo ma’hita. Rov banav, veqinyanav, ’al ha’ets talita.
Yevanim niqbetsou ’alay, azay bimei ’hachmanim. Oufaretsou ’homot migdalay, vetimeou kol hachemanim. Ouminotar qanqanim, na’asah nes lachochanim. Benei vinah, yemei chemonah, qave’ou chir ournanim.
’Hasof zeroa’ qodchekha, veqarev qets haychou’ah. Neqom niqmat dam ’avadeikha, mimalkhout harecha’ah. Ki arekhah lanou haychou’ah, veein qets limei hara’ah. De’heh admon, betsel tsalmon, vehaqem lanou ro’im chiv’ah.
Après on récitera 7 fois :
Vihi noâm Ado-Naï Elohénou âlénou, oumaâssé yadénou conéna âlénou, oumaâssé yadénou conénéhou
Yoshèv bésséter élyon, bétsèl Shaday yit’lonane. Omar lAdo-Naï mah’si oumtsoudati, Élohay évtah bo. Ki hou yatsilékha mipah yacoush, midévèr avot. Béévrato yassèkh lakh, vétahat kénafav téhssé, tsina véssohéra amito. Lo tira mipahad layla, méhèts yaouf yomam. Midévèr baofèl yahalokh, mikétev yashoud tsahorayim. Yipol mitsidékha élèf ourvava miminékha, élékha lo yigash. Rak béénékha tabit, véshiloumat réshaim tiré. Ki ata Ado-Naï mah’si, élyon samta méônékha. Lo téouné élékha raâ vénégâ lo yikrav béaholékha. Ki malakhav yétsavé lakh, lishmorkha békhol dérakhékha. Al capayim yisaounkha, pen tigof baévèn raglékha. Al shahal vafétèn tidrokh, tirmos kéfir vétanin. Ki bi hashak vaafalétéhou, assaguévéhou ki yadâ shémi. Yikraéni véénéhou, imo anokhi bétsara, ahalétséhou vaakhabédéhou. Orekh yamim asbiéhou vearéhou bishouâti
Ana bekoah, guédoulat yéminécka, tatir tséroura Kabel rinat, amékha saguévénou, taharénou, nora. Na guibor dorché yihoudécka, kévavat chomrem Barkhèm taharèm, rahamé tsidkatékha Tamid gomlem, hasin kadoch bérov touvkha, nahel adatékha Yahid guééh leâmécka Péné, zockré kedouchatecka Chavâténou kabel ouchmâ tsaâkaténou, yodéâ taâloumot
À voix basse :
Baroukh chem kévod malckouto léôlam vaèd.
Lamnatséah en ménora
Après avoir lu les Tehilim et Ana Bekoah, commencez à prier et à exprimer tous vos souhaits et besoins dans votre propre langue et vos propres mots.
6) Rabbi Nahman de Breslev z.t.l a dit que l’allumage des bougies de Hannouka donne le mérite de trouver son zivoug (son âme sœur). Ner Hachem, Nichmat adam – Grâce à la bougie/lumière de Hachem, on peut trouver l’autre moitié de son âme. Et, si l’on est déjà marié, on peut acquérir le Chalom baït, la paix dans notre couple.
7) L’acceptation des prières
Rabbi Moché Sofer z.t.l dans le Hatam Sofer a écrit que lorsque nous pleurons devant les bougies, nous pouvons être sûrs que nos téfilot son entendues.
8) La Réfoua (la guérison)
Rabbi Tsadok HaCohen z.t.l, le Rav Hakadosh de Loublin a dit que Hannouka est à la racine de toutes nos fêtes. Dans la Amida, la 8ème bénédiction est la prière de Réfoua/guérison. Comme ‘Hannouka dure 8 jours, on dit que c’est également la fête de la guérison. Rabbi Chlomo Haïm Perlow z.t.l, Admour de Koïdinov (en 1834), a rapporté que dans cette 8ème prière, nous disons Mélèkh Roffé Nééman (Le Roi fidèle de la guérison) qui à la même valeur numérique que לְהַדְלִיק נֵר חֲנֻכָּה. LeHadlik Nèr Hannouka (allumer les bougies de Hannouka).
9) Pour ceux qui souffrent de peur et d’anxiété
Rabbi Chimône Yaïr Ḥaïm ben Moché Bakharakh z.t.l (1638 – 1702) dans Havot Yaïr et Rabbi Abraham Achil z.t.l, le Ohev Israël de Apta (1748 – 1825) avaient l’habitude de dire à ceux qui souffraient d’anxiété et de peur, de demander à Hachem d’être bénis par le mérite de la sainteté des bougies, que leur âme soit illuminée afin de jouir d’une vie saine et heureuse. C’est le moment de prier pour une bonne santé mentale.
Dans Taharat Hakodech 171, Rabbi Aharon Roth rapporte qu’il est conseillé de s’asseoir devant les bougies après l’allumage et de regarder sans parler la Hannoukiah pendant dix minutes d’affilée. Et de s’imprégner de sa sainteté.
10) Les fautes effacées
Rabbi Yisraël Hopsteïn z.t.l, le Maguid de Goznitz a dit que lorsque nous regardons la Hannoukia allumée, tous les péchés que nous avons pu commettre avec nos yeux sont effacés et remplacés par une grande lumière.
11) Recevoir la profusion
Il est absolument interdit de faire de la médisance, particulièrement quand la Hannoukia est allumée. Car Hachem visite chaque maison où les lumières de Hannouka brillent pour nous distribuer à profusion les Nissim (miracles) dont ses sacs sont remplis. Après tout, c’est le mois des Nissim, alors profitons-en…
12) Succès assuré
Rabbi Lévy Yitshak de Berditchev z.t.l a rapporté dans son ouvrage, le Kedouchat Levi, que si on envisage un nouveau projet, c’est une bonne chose de le commencer pendant Hannouka car il sera béni et couronné de succès.
13) La cinquième bougie de Hannouka
H) C’est une bougie spéciale qui a le pouvoir d’illuminer les plus grandes ténèbres et c’est une ségoula pour les miracles et pour changer de manière positive l’ordre du monde.
La 5ème bougie correspond aux 5 livres de la Torah dont les lumières descendent sur nous. Elle correspond aussi aux 5 termes de la Yéchouâ, la délivrance.
- Nissim
- Pourkan
- Téchouôt
- Niflaot
- Néhamot
La 5ème nuit de Hannouka ne tombe jamais le Chabbat.
13) Le soir de Roch Hodech Tevet
I) Le soir de Roch Hodech Tevet, c’est la Hilloula de notre patriarche Abraham Avinou z.t.l.
J) Selon d’autres avis, son Yahrzeit est le 1er Tichri ou le 1er Nissan. Et nous avons l’habitude de respecter les trois dates.
K) Erev Roch Hodesh Tevet, priez devant les bougies de Hannouka pour les Bné Israël qui se sont éloignés de la Torah ou qui sortent avec des non-Juifs, afin qu’ils fassent Téchouva. Pourquoi spécifiquement à Rosh Hodesh Tevet ? Parce que c’est le jour du décès d’Avraham Avinou et qu’avant de mourir, il a vu que son fils Yishmaël avait fait Téchouva. Et si Yishmaël a pu faire Téchouva, alors chacun le peut.
Le jour de Roch Hodech Tévet est le signe des renouvellements, des nouveaux départs. Rabbi Haïm de Bagdad z.t.l, Kabbaliste incontesté et Rabbi Haïm Palaggi z.t.l, l’un des plus grands Kabbalistes du 19ème siècle (1788-1868) qui était grand rabbin de Smyrne, en Turquie et l’auteur d’ouvrages en ladino et en hébreu, l’ont attesté :
L) C’est une grande ségoula d’allumer un lampion d’huile ou une bougie en l’honneur de Rabbi Méïr Baâl HaNess z.t.l, de mettre 18 pièces (des shekels, des dollars ou des euros…) dans la Tsédaka et de faire une demande à Hakadosh Baroukh Hou en disant 3 fois Elaha DéMéïr Anéni. Le Rav nous garantit que par cette ségoula, notre prière sera acceptée et ne tombera pas dans le vide, Bézrat Hachem. Alors, profitons-en….
15) Ségoulot du dernier soir de Hannouka
M) À partir de l’allumage de la 8ème et dernière bougie de Hannouka, le soir à la sortie des étoiles et jusqu’au lendemain, chaque homme et chaque femme a la possibilité de changer les mauvais décrets écrits à Roch Hachana et signés à Yom Kippour !
Rabbi Yits’hak Louria z.t.l et les étudiants du Baal Chem Tov z.t.l disent que le dernier jour de Hannouka – qui est appelé Zhot Hannouka – on peut obtenir la bénédiction et beaucoup de succès tant spirituel que matériel.
Ce que les Tsadikim peuvent obtenir pendant leur prières de Rosh Hashana et Yom Kippour, un simple Juif peut parvenir au même niveau le 8ème jour de Hannouka et en priant très fort, il lui est possible de bénéficier de toutes les délivrances.
N) Les Kabbalistes ont rapporté que chaque personne a ce jour-là le même pouvoir dans la prière qu’un parfait tsaddik ! Alors essayez de trouver du temps libre en ce jour pour prier du fond de votre cœur et demander ce que vous souhaitez. Tout peut s’accomplir en ce jour saint sur une simple prière faite dans votre langue !
En guématria, Ner Chémini DéHanouka (la 8ème bougie) est égale à gmar Hatima Létov, scellé pour la vie (753).
16) Prière pour toutes demandes
17) Des noms Saints à visualiser
Rabbi Yossef Haïm z.t.l, dans le Lachone Hakhamim volume 1, rapporte qu’il est conseillé de penser au moment de l’allumage au nom Saint de נח »ל = Nahal qui est l’acrostiche de להדליק נר חנוכה = Léhadlik Nèr Hannouka et de נוצר חסד לאלפים (Ses bienfaits sont multiples). Et ses 13 lettres rappellent celles des 13 attributs de miséricorde d’Hachem. De même, on observe dans la bénédiction de la Hannoukia, qu’il y a 13 mots, comme les 13 attributs de miséricorde d’Hachem. Sans dire le « של – Chel » בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר (שֶׁל) חֲנֻכָּה.
Baroukh Ata Ado-naï Elo-hénou Mélèkh Haôlam Achèr Kidéchanou Bémitsvotav Vétsivanou Léhadlik Nèr (chel) ‘‘Hannouka.
Béni sois-Tu, Hachem notre D.ieu, Roi de l’Univers, qui nous a sanctifié par Ses commandements et nous a ordonné d’allumer les lumières de Hannouka. Aussi, dans la 2ème bénédiction, il est bien de penser au nom de שע du mot שעשה qui a la même valeur numérique de deux fois אל אל et aussi שה du mot שעשה.
:בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁעָשָׂה נִסִּים לַאֲבוֹתֵינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה.
Baroukh Ata Ado-Naï Elohénou Mélèkh Haôlam Chéâssa Nissim Laavoténou Bayamim Hahèm Bazémane Hazé.
Bénis sois-Tu, Hachem notre D.ieu, Roi de l’Univers, qui a fait des miracles à nos pères en ces jours-là, en cette même période.
C’est une protection fantastique.
REFERENCES DES HALAKHOT
A) Références : Rabbi Éliézer Ben Yéhouda de Garmiza 1165-1240 dans le Séfer Harokéa’h Halakhot ‘Hanouka 221 ; Rabbi Alexander Ziskind z.t.l de Horodna dans son Séfer Yéssod Véchorech Haâvoda Chaâr 12 chapitre 1.
B) Références : Guémara Chabbat 23b ; Admour de Slonim z.t.l.
C) Références : Rabbi Israël de Tshorkov z.t.l et au nom de Rabbi Haïm Palaggi z.t.l.
D) Références : Rabbi Zinner Gabriel Chlita dans Nité Gabriel page 175 au nom du Rabbi Abraham Gombiner z.t.l dans le Maguen Avraham siman 263 Ot 11 et au nom de Rabbi Hillel Halévy de Paritsh z.t.l dans le Imré Noâm sur Hanouka page 57 ; Rabbi Tsvi Élimelekh Chapira z.t.l de Réminov dans son séfer Béné Yissakhar Maamar Hodech Kislev section 2 Ot 10.
E) Références : Rabbi Haïm Yossef David Azoulay z.t.l ; Rabbi Alexander Ziskind z.t.l de Horodna dans son Séfer Yéssod Véchorech Haâvoda Chaâr 12 chapitre 1.
F) Références : Rabbi Yossef Haïm z.t.l dans le Ben Ich Hay Paracha de Vayéchev Ot 23.
G) Références : Rabbi Haïm Yossef David Azoulay z.t.l.
H) Références : Rabbi Chlomo Eben Virga Hasfaradi (1460 – 1554) dans Chevet Miyéhouda au nom du Zohar qui s’intitule Ouvda DéBéréchit.
I) Références : Guémara Baba Batra 91a ; Rabbi Aharon Hazaken Mekardina z.t.l dans son Séfer Karnayim, livre de Kabbala très ancien ; Rabbi Chlomo HaCohen ben Dov Tsvi Rabinovitch z.t.l Admour de Radomsk (1800-1866) dans le Tiféret Chlomo.
J) Références : Moëd Katan 28a, Guémara de Roch Hashanah page 11b.
K) Références : Rabbi Yossef Haïm z.t.l dans le Ben Ich Haï Halakhot de Hannouka, Halakha 28 ; Rabbi Haïm Palaggi z.t.l dans Moëd lékhol Haï.
L) Références : Voir aussi Rabbi Yaâkov Sofer z.t.l volume 8 Halakhot Hannouka siman 670 Saïf Katan 13 au nom du Ben Ich Haï z.t.l.
M) Références : Rabbi Chabtaï Akochki z.t.l dans son Séfer Bné Yissakhar dans le mois de Kislev – Tevet partie 2 passages Maamarim 10- 2 et 12 ; Rabbi Chmouel ben Abraham Salir z.t.l. dans Chem Michmouel Parachat Mikets dans Chabbath ‘Hanouka année 5672 passage Inyane Yom Hachemini ; Rabbi Yissakhar Chlomo Taïkhtel dans Michné Sakhir section Ora’h ‘Haïm réponse 324 ; Rabbi Méïr Horowitz de Dzikov z.t.l dans le Imré Noâm Parshat Behaâlotékha page 28d en bas ; Rabbi Naphtali de Rofshits dans le Zérâ Kodech ; Rabbi Eliyahou Ki Tov z.t.l dans Séfer Hatodaâ [première édition] page 188 ; Rabbi Yéhoudah Leïb de Zokilkov z.t.l l’élève du Noâm Élimelekh dans le Likouté Maharil dans Drouch LéHanouka page 14d, Hayé Yitshak Hak page 70d ; Rabbi Yaâkov Friedman z.t.l dans Ohalé Yâakov volume 1 page 91 ; Rabbi Yisraël de Ruzhin z.t.l dans dans le Ner Israël Moâdim 2, section Hannouka page 57 de la nouvelle édition, Chaâr Yisakhar section Kislev-Tevet Yemé Haora Saïfs 39 et 85.
N) Références : Rabbi Tsvi Élimelekh Chapira z.t.l de Réminov dans son séfer Béné Yissakhar Maamar Hodech Kislev section 2 Ot 10 ; Rabbi Yéhoudah Aryé Leib Alter z.t.l dans son Séfer Sfat Emet année 5640 ; Rabbi Abraham Hamouï Chlita dans Aah Nafchénou Maârékhet 8 Ot 3, dans le sefer Yikra Déâlma des anciens Sages d’Israël ; Rabbi Alexander Ziskind z.t.l de Horodna dans son Séfer Yéssod Véchorech Haâvoda Chaâr 12 chapitre 1 ; Rabbi Moché ben Âmram Greenwald z.t.l de Chust dans son Séfer Arougat HaBossem ; Rabbi Chabtaï Livchitz z.t.l dans le Séfer Ségoulot Israël section 8 Ot 41.