Le Érouv Tavchiline


Halakhot

Le Érouv Tavchiline – Partie 1


Vous trouverez les références de chaque chapitre en bas avant l’Aphorisme

Il est mentionné dans la Torah

« כָּל-מְלָאכָה, לֹא-יֵעָשֶׂה בָהֶם–אַךְ אֲשֶׁר יֵאָכֵל לְכָל-נֶפֶשׁ, הוּא לְבַדּוֹ יֵעָשֶׂה לָכֶם

A) Le premier jour, vous aurez une convocation sainte et le septième jour encore une sainte convocation. Aucun travail ne pourra être fait ces jours-là; toutefois, ce qui sert à la nourriture de chacun, cela seul vous pourrez le faire.

B) Si le premier ou le second jour de la fête tombe un vendredi, on fera et mettra de côté la veille de la fête un Érouv Tavchiline afin de pouvoir préparer les repas du Chabbat pendant Yom Tov. Nos H’akhamim nous ont interdit de cuisiner pour le Chabbat le vendredi qui sera Yom Tov. Ceci pour ne pas toucher à l’honneur du Chabbat et de Yom Tov et que les préparatifs de la fête ne fassent pas de l’ombre à l’un des deux jours.

C) La seule possibilité de préparer son Chabbat pendant Yom Tov est le Érouv Tavchiline. La veille du 1er jour de Yom Tov, on préparera du pain ou une Matsa d’au minimum de 1 Kazaït (30 grammes) et un plat cuit – comme de la viande, du poisson, un œuf ou un légume – qui accompagnera le pain ou la Matsa.

C1) Quand la fête tombe mercredi, il est permis de faire le Erouv Tachvilin sur un pain et un mets cuit tous deux congelés ou qui vont être congelés, car la nourriture peut se gâter d’ici vendredi ou Chabbat si on ne la met pas au frais.

D) On saisira le pain ou la Matsa, et l’œuf ou un autre plat du Érouv, la veille de Yom Tov et l’on récitera la Bérakha suivante :

בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלקֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָנוּ עַל מִצְוַת עֵרוּב:

Baroukh Ata Ado-Naï Elo-Hénou Mélèkh Haolam Achèr Kidéchanou Bémitsvotav Vétsivanou Al Mitsvat Érouv.

« Béni sois-Tu Hachem notre D.ieu, Roi de l’univers, qui nous a sanctifiés par Ses commandements et nous a ordonné le Commandement du Érouv « .

Après la bénédiction on récitera en Araméen :

בְּדֵין יְהֵא שָׁרָא לָנָא לַאֲפוּיֵי וּלְבַשׁוּלֵי וֹלְאַטְמוּנֵי וּלְאַדְלוּקֵי שְׁרַגָא וּלְתַקָנָא וּלְמֶעֶבַד כָּל צָרְכָנָא מִיוֹמָא טָבָא לְשַׁבַּתָּא לָנָא וּלְכָל יִשְׂרָאֵל הַדָרִים בָּעִיר הַזאת

En Hebreu :

בזה יהא מותר לנו לאפות ולבשל ולהטמין (חמין) ולהדליק נר ולתקן ולעשות כל צרכינו מיום טוב לשבת, לנו ולכל ישראל הדרים בעיר הזאת

En phonétique :

Bédène Yéhé Chara Lana Laafouyé Oul-vachoulé Ouléatmouné Ouléa-dlouké Chéragua Ouletakana Ouleméévad Kol Tsorkhana Miyoma Tava Lechabata Lana Oulekhol Israël Hadarim Baïr Hazot.

Voici la traduction :

E) « Qu’il nous soit permis par ce Érouv, de cuire les aliments ou de les mettre au chaud, d’allumer une flamme Yom Tov (à partir d’un feu déjà existant), de préparer et faire tout le nécessaire pour Chabbat durant la fête, pour nous et pour tous les Juifs qui résident dans cette ville ».

F) On récitera le Érouv dans la langue que l’on comprend.

Références des Halakhot

A) Références : Livre de Chémot chapitre 12 versets 16.

B) Références : Michna 1 du Pérek 2 de la Guémara Bétsa, Guémara Bétsa page 2b et 15b ; Rabbénou Achèr z.t.l dans le Roch de la Guémara Bétsa 15b siman 1 ; Rabbi Ovadia Yossef z.t.l dans H’azon Ovadia Halakhot Yom Tov page 37 et 274 ; Rabbi Yossef Yits’hak Chlita dans Yalkout Yossef Halakhot Moâdim pages 470 et 496.

C) Références : Rabbi Moché Bar Maïmone z.t.l dans le Rambam Halakhot Yom Tov Pérek 6 Halakha 1 ; Rabbi Yossef Karo z.t.l dans le Choul’han Arou’kh Orah Haïm Siman 527 ; Rabbi Israël Isserlas z.t.l dans le Rama du Choul’han Aroukh Ora’h Haïm Siman 527 ; Rabbi Yossef Haïm z.t.l 1ere année Parachat Tsav Rabbi Chlomo Ganzfried z.t.l dans le Kitsour Choul’han Âroukh Halakhot Yom Tov siman 102 ; Rabbi Ovadia Yossef z.t.l dans H’azon Ovadia Halakhot Yom Tov page 276 ; Rabbi Yossef Yits’hak Chlita dans Yalkout Yossef Halakhot Moâdim page 496.

C1) Référence : Rabbi Yéhya Teboul Chlita Dayan de Lyon.

D) Références : Rabbi Moché bar Maïmone z.t.l dans le Rambam Halakhot Érouv Tavchiline halakha 8 ; Rabbi Yossef Karo z.t.l dans le Choul’han Aroukh Siman 527 Saïfs 7 à 12.

E) Références : Rabbi Ôvadia Yossef z.t.l dans son responsa Yabiâ Ômer volume 10 page 180.

F) Références : Rabbi Ôvadia Yossef z.t.l dans Halikhot Ôlam volume 1 page 314 ; Rabbi Yossef Yits’hak Chlita dans Yalkout Yossef Halakhot Érouv Tavchiline siman 527 Halakha 11 et à la page 498 ; Rabbi Eliézer Mélamed Chlita dans Péniné Haalakha Halakhot Moâdim lois du Érouv Tavchiline Chapitre 8.

Aphorisme de Rabbi Mendel de Kossov

L’homme doit se renouveler à tout moment. Autrement quelle différence y aurait-il entre cet instant et celui qui vient de s’écouler ?

Copyright © 2010 – 2017 Rav Chlomo Atlan Copyright Tous Droits réservés

Le Érouv Tavchiline – Partie 2


Nous avons déjà indiqué qu’il est mentionné dans la Torah :

« כָּל-מְלָאכָה, לֹא-יֵעָשֶׂה בָהֶם–אַךְ אֲשֶׁר יֵאָכֵל לְכָל-נֶפֶשׁ, הוּא לְבַדּוֹ יֵעָשֶׂה לָכֶם

A) Le premier jour vous aurez une convocation sainte et le septième jour encore une sainte convocation. Aucun travail ne pourra être fait ces jours-là ; Toutefois, ce qui sert à la nourriture de chacun, cela seul vous pourrez le faire.

B) La coutume est de consommer le Érouv pendant la Séouda Chlichit et de faire Motsi avec le pain ou de la Matsa du Érouv.

C) Le Érouv permet de préparer Chabbat, mais seulement le vendredi et pas avant. De même, il est interdit de préparer les repas du 2e jour de Yom Tov pendant le 1er jour.

D) Chaque membre de la famille  peut faire le Erouv Tachvilin pour acquitter toute la famille de cette Mistva. (À partir de 13 ans et un jour pour un garçon et 12 ans et un jour pour une fille)

E) Le Érouv doit être fait la veille du 1er jour de Yom Tov, avant le coucher du soleil. A posteriori, on pourra le faire jusqu’à la nuit avec bénédiction, ceci tant que la communauté n’aura pas commencé la prière de Yom Tov.

F) Une famille qui a oublié de préparer son Érouv pourra exceptionnellement compter sur celui de son Rav et préparer Chabbat pendant Yom Tov.

G) Une famille qui aurait préparé tous les repas avant la fête doit faire le Érouv sans bénédiction avant le premier jour de Yom Tov, avant le coucher du soleil.

Les invités n’ont pas besoin de préparer un Érouv Tavchiline. Ils bénéficieront de celui du Maître de maison et participeront, si possible, aux préparatifs des repas, comme les membres de la famille.

N’ayant nul besoin de cuisiner pour Chabbat, une famille qui séjourne à hôtel est exempte du Érouv Tavchiline.

H) Le Érouv doit obligatoirement être accompagné de pain ou de Matsot et d’un plat – il peut même s’agir d’une boîte de thon ou d’une conserve quelconque – pour avoir le statut de Érouv.

I) Le ‘Hida z.t.l rappelle que telle était la coutume à Jérusalem : d’aller de maison en maison pour faire préparer aux familles le Érouv Tavchiline et permettre à tous ceux qui ne connaissaient pas ce rituel de bénéficier de son mérite.

Le Chlah Hakadoch z.t.l rapporte au sujet du Érouv Tavchiline : « C’est une Mitsva importante et chère aux yeux de Hachem, qu’elle ne soit pas légère à tes yeux! » D’ailleurs, les H’akhamim nous rapportent qu’Avraham Avinou accomplissait la Mitsva du Érouv Tavchiline.

REFERENCES DES HALAKHOT

A) Références : Livre de Chémot chapitre 12 versets 16.

B) Références : Rabbi Israël Méïr HaCohen z.t.l. dans Michna Béroura Siman 527 Saïf Katan 48 ; Rabbi Yaâkov Haïm Sofer z.t.l dans Kaf Hahaïm Siman 527 Saïf Katan 102 ; Rabbi Yossef Haïm z.t.l. dans Ben Ich Hay Ot 3.

C) Références : Mékhilta Parachat Béchalah 4 Chémot chapitre 16 verset 23, Guémara Bétsa page 15b ; Rabbi Moché Bar Maïmone z.t.l dans le Rambam Halakhot Yom Tov chapitre 6 ; Rabbi Yits’hak Elfassi z.t.l dans le Rif de Bétsa 9b ; Rabbi Yossef Karo z.t.l dans le Choul’han Aroukh Ora’h Haïm Siman 527 ; Rabbi Yossef Haïm z.t.l dans le Ben Ich Hay Parachat Tsav ; Rabbi Israël Méïr HaCohen z.t.l dans le Michna Béroura Siman 527 Saïf Katan 40 ;  Rabbi Israël Isserlas z.t.l dans le Rama du Choul’han Aroukh Ora’h Haïm Siman 567 Saïf 1 ; Rabbi Yaâkov Haïm Sofer z.t.l dans Kaf Hahaïm Saïf Katan 86.

D) Références : Rabbi Yossef Chaoul Halévy Nétanzon z.t.l dans son Responsa Choèl Ouméchiv Tanina 2 Siman 55 ; Rabbi Ovadia Yossef z.t.l dans H’azon Ovadia Halakhot Érouv Tavchilin.

E) Références : Rabbi Ovadia Yossef z.t.l. dans son responsa Yéhavé Daat volume 6 Siman 31 ; Rabbi Yossef Yits’hak Chlita dans Yalkout Yossef Halakhot Moâdim page 496.

F) Références : Rabbi Yossef Karo z.t.l. dans le Choul’han Aroukh Siman 527 Saïfs 7, 10, 11, 12 ; Rabbi Yossef Yits’hak Chlita dans Yalkout Yossef Halakhot Érouv Tavchiline siman 527 Halakha 19.

G) Références : Rabbi Yossef Karo z.t.l dans le Choul’han Aroukh Halakhot siman 527 Saïfs 1 et 7 ; Rabbi Yossef Haïm z.t.l dans Ben Ich Hay Parachat Tsav Halakhot Érouv Halakha 4 ; Rabbi Ovadia Yossef z.t.l dans le responsa Yéhavé Daât volume 6 siman 31.

H)Références : Rabbi Yaâkov Haïm Sofer z.t.l dans Kaf Hahaïm siman 527 Saïf Katan 18 ; Rabbi Israël Méïr HaCohen z.t.l dans Michna Béroura Siman 527 Saïf Katan 7

I) Références : Voir le commentaire de Rachi de la Guémara Bétsa 15a et page 16 ; Rabbi Yossef Karo z.t.l dans le Choul’han Aroukh Halakhot siman 527 Saïf 5 ; Rabbi Yossef Haïm z.t.l. dans Ben Ich Hay Parachat Tsav Halakhot Érouv ; Rabbi Yaâkov Haïm Sofer z.t.l dans Kaf Hahaïm siman 527 Saïf Katan 38 ; Rabbi Israël Méïr HaCohen z.t.l dans Michna Béroura Siman 527 Saïf Katan 20 ; Rabbi Yossef Yits’hak Chlita dans Yalkout Yossef Halakhot Érouv Tavchiline siman 527 ; Rabbi Yéchaâya Halévi Horowitz z.t.l dans le Chlah Hakadoch.

 

Aphorisme de nos Sages

Il est impossible d’être en accord avec soi-même dans l’ignorance de soi.

Copyright © 2010 – 2017 Rav Chlomo Atlan Copyright Tous Droits réservés


Soutenir la diffusion de la Torah

Les Halakhot, Hilloulot, vidéos, et réponses aux interrogations que vous recevez quotidiennement, sont le fruit d’un très important travail de recherches, compilations, et grâce à D.ieu, font le tour du monde, par emails, whatsapp, Facebook, etc..

Merci de soutenir et d’encourager ce travail en faisant un don, afin d’avoir le mérite d’y être associé et grâce a vous des milliers de personnes lisent ces Halakhot.

Qu’Hachem vous bénisse et vous comble de bonheur Amen

Vous pouvez dédier les Halakhot et Hilloulot

✅ A une personne chère

✅ A la guérison d’un proche

✅ A la protection des enfants

✅ A la réussite matérielle

✅Une aide pour trouver son âme soeur

✅ A la mémoire d’un défunt …

Merci d’avance Chers Amis de soutenir mon travail ainsi que la diffusion de la Torah

Merci d’avance Chers Amis de soutenir mon travail ainsi que la diffusion de la Torah

Par le mérite des Tsadikim

qu’Hachem protège tout le Âm Israël, Amen

Hiloulot 27 Elloul


3e jour de la création et création du Gan Eden (les jours, l’herbe et les arbres).

🕯 Rabbi Abraham Issakhar Halévy Pardes ben Rabbi Chlomo Halévy Pardes z.t.l.

🕯 Rabbi Abraham Rabino Kobo z.t.l.

🕯 Rabbi Aharon Eliyahou Raphaël Haïm Moché Perrera ben Rabbi Yitshak et Rabbanite Godita z.t.l.

🕯 Rabbi Aharon Zilberchtein z.t.l.

🕯 Rabbi Binyamin Tsvi Auerbach z.t.l, de Strasbourg, Rav de Halberstat et Darmstadt, auteur du Brit Abraham et Nahal Eshkol sur le sefer Ha’Eshkol, écrit par le Raavad de Narvona, né en 1808, décédé en 1873.

🕯 Rabbi Chalom ben Rabbi Élâzar Rokeah z.t.l, de Belz (Sar Chalom), Admour de Rechon, né à Brody en 1779, Jérusalem, fondateur de la ‘Hassidout Belz, auteur du Dover Chalom, décédé en 1855.

🕯 Rabbi Chlomo Nehmad z.t.l.

🕯 Rabbi David Ben Chmouel z.t.l.

🕯 Rabbi David Ben Yossef z.t.l.

🕯 Rabbi David Madjiar z.t.l, (le second).

🕯 Rabbi Haï Mimoun z.t.l, Av Bet Din de Tripoli, auteur du Hilloula Rabba, ouvrage sur le Zohar pour le jour de la Hilloula, Béer Lahay Drachot sur le TaNaKh, né en 1837, décédé en 1885 à l’age de 48 ans.

🕯 Rabbi Haviv Toledano z.t.l.

🕯 Rabbi Khamous Nahyassi z.t.l. Av Bet Din de Tripoli.

🕯 Rabbi Marbi Cohen z.t.l.

🕯 Rabbi Moché Nathan Netta Halévy Yungreis ben Rabbi Acher Anchil z.t.l, décédé en 1889.

🕯 Rabbi Moché Ségal z.t.l, de Levov.

🕯 Rabbi Nahman ben Rabbi Yerouham Fischel. Admour de Radwill.

🕯 Rabbi Naphtali Tsvi ben Rabbi Yaakov Manilas z.t.l. Admour de Staline.

🕯 Rabbi Nathan ben Rabbi Yaâkov Chimôn Adler z.t.l, Av Beth Din de Frankfort, Rav du Hatam Sofer, auteur de Michna DiRabi Nathan, décédé en 1800.

🕯 Rabbi Raphaël Yitshak Wasserman ben Rabbi Nahman Chmouel z.t.l.

🕯 Rabbi Sasson Israël z.t.l, de Babylone.

🕯 Rabbi Yaakov Arié Chapira ben Rabbi Mordekhaï z.t.l.

🕯 Rabbi Yaakov Haï Gabison ben Rabbi Yaakov z.t.l.

🕯 Rabbi Yaâkov Leib z.t.l, de Kvahl, décédé en 1833.

🕯 Rabbi Yéchoua Haï Ben Chouchan ben Rabbi Yaakov et Rabbanite Ruth Ora z.t.l.

🕯 Rabbi Yechoua Oliel z.t.l.

🕯 Rabbi Yéhia Chnéour z.t.l, de Jérusalem.

🕯 Rabbi Yehiel Mikhal Maskewitch ben Rabbi Mordekhaï Yossef Moché z.t.l.

🕯 Rabbi Yéhouda Zeev Lebovitz ben Rabbi Yéhyiel Tsvi z.t.l, décédé en 2011. Grand Mékoubal.

🕯 Rabbi Yisraël Tebersky ben Rabbi Yitshak z.t.l. Admour de Skevira.

🕯 Rabbi Yitshak Chiyus (Chayes) z.t.l, Rav de Skolya, auteur du commentaire de la Michna Zérâ Yitshak, décédé en 1726.

🕯 Rabbi Yitshak Hayot ben Rabbi Yaakov Hayot z.t.l.

🕯 Rabbi Yossef Chmouël ben Tsvi z.t.l, de Chkavitsh.

Par le mérite des Tsadikim, qu’Hachem protège tout le Âm Israël, Amen

Refoua Chelema et Réussite

Réfoua Chéléma et Réusite


Toutes les Halakhot sont dédiées à la protection et à la Réfoua Chéléma de tout le peuple d’Israël Amen et en particulier

Baroukh Yoël Chimon Israël ben Penina.
Rav Kilav Chemla ben Shoulamit
Hervé Samuel Haim Ben Simha
Sarah bat Fortuné,
Eli Eliyahou Ben Victorine
Leora Malka bat Devorah Mira
Devorah bat Devorah Mira
Haïm Yéhouda ben Danielle Esther

Amen

Léilouy Nichmat

Léilouy Nichmat


De tous les défunts du Am Israël et en particulier

🕯 Georges Yitshak Ben Hénéna ouben Chlomo z.t.l.

🕯 Suzanne Sarah Bat Rosa z.t.l.

🕯 Gérard Guerchon Khelfa Ben Yitshak z.t.l.

🕯 Tsipora bat Chlomo

🕯 Réna bat Yaakot

🕯 Fortuné Bat Camille Camouna z.t.l.

🕯 Docteur Philippe Eliyahou Touitou z.t.l

🕯 Patrick Moshé, Clément Sassi ben Avraham z.t.l

🕯 Hana Lina bat Lor Lola z.t.l.