La Bédikat Hamets ou la recherche du Hamets :
A) Nos ‘Hakhamim ont instauré qu’il faut procéder à la fois à la destruction et à l’annulation du Hamets, le Bitoul ne suffit pas. La Mitsva de Bédikat H’amets concerne aussi bien les hommes que les femmes et s’effectuera immédiatement après la sortie des étoiles, après la prière d’Arvit. Si l’on n’a pas pu faire Arvit et que le temps de la Bédikat est arrivé, on fera tout de même la prière avant de se mettre en recherche.
B) En cas de force majeure, on pourra faire la vérification avec Bérakha toute la nuit.
C) A partir d’une demi-heure avant la Bédikat Hamets, on ne commencera pas un travail, un repas (avec 60 grammes de pain) de peur d’oublier de commencer la recherche. Le Minhag (la coutume) est de mettre 10 morceaux de pain enveloppés dans du papier à différents endroits de la maison. Il est préférable que ces morceaux de pain pèsent chacun moins qu’un kazayit (27g). Et il serait judicieux de noter les endroits où on les a cachés !
D) Si on ne retrouve pas un de ces morceaux de pain, on n’a pas l’obligation de recommencer la Bédikat : on s’appuiera sur le Bitoul à condition que chaque morceau fasse moins que 27g.
E) Il est préférable d’accomplir la Mitsva de Bédikat Hamèts soi-même, mais il est permis de désigner des personnes pour la faire qui devront être présentes quand le propriétaire fera la Bérakha. Si pour une raison quelconque, il ne participe pas à la Bédikat, c’est son représentant (Shalia’h) qui fera la Bérakha.
F) Selon la majorité des décisionnaires, on peut faire la Bédikat Hamèts avec la bénédiction à l’aide d’une lampe électrique qui permet une recherche beaucoup plus minutieuse et moins dangereuse qu’une bougie là où il pourrait y avoir risque de feu (comme sous les lits, dans la voiture …). Toutefois, il est bon de la commencer avec une bougie d’une seule flamme et non une torche (comme la bougie de la Havdala).
G) La Bédikat doit se faire de façon très méticuleuse, dans tous les recoins des chambres, sous les lits, dans les placards etc. Il faudra penser aux cartables des enfants, aux balcons, aux jardins, à la voiture, n’oubliez pas les boissons alcoolisées, videz l’aspirateur et changez le filtre du lave-vaisselle.
H) Si la maison a été nettoyée convenablement et qu’il ne reste plus de Hamets, certains décisionnaires permettent de faire la Bédikat superficiellement, mais celui qui s’attarde dans sa recherche est digne de bénédictions.
I) Les endroits pratiquement inaccessibles, comme derrière les gros meubles ou le mobilier de cuisine ne nécessitent pas un nettoyage et une Bédikat, le bitoul suffit pour annuler le ‘Hamèts qui peut s’y trouver.
J) Entre la bénédiction et la fin de la Bédikat, il ne faut ni parler ni s’occuper d’autre chose que de la recherche du ‘Hamèts, si l’on a parlé d’autre chose entre la bénédiction et le début de la Bédikat, on devra redire la bénédiction. Mais pendant la vérification et ce jusqu’après l’annulation du Hamets, si l’on a enfreint la loi et parlé d’autre chose, on ne redira pas la bénédiction, bien que certains décisionnaires pensent le contraire, nous avons pour principe de nous abstenir de dire une bénédiction en cas de doute.
K) Si un propriétaire à choisi un émissaire, celui-ci pourra réciter la Bérakha avant de commencer la Bédikat.
Avant la Bédika : Il est conseillé de faire d’abord Nétilat Yadaim (les ablutions des mains) sans la bénédiction.
Avant la Bedika, il est bien de réciter :
הֲרֵינִי מוּכָן וּמְזוּמָן לְקַיֵּם מִצְוַת עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֵׂה שֶׁל בְּדִיקַת חָמֵץ לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ עַל יְדֵי הַהוּא טָמִיר וְנֶעֱלָם בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל. וִיהִי נוֹעֲם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ.
בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל בִּיעוּר חָמֵץ
« Baroukh ata « Ado – nay » Eloh-énou Mélèkh Haolam acher kidéchanou bémitzvotav vétsivanou al biour Hamèts « .
L) On ne récitera pas la bénédiction de Chéhéhiyanou :
Après la Bédikat, dire la formule suivante dans la langue que l’on comprend et la répéter 3 fois de suite :
כָּל חֲמִירָא וַחֲמִיעָא דְאִיכָּא בִרְשׁוּתִי, דְלָא חֲמִתֵּיהּ, וּדְלָא בִעַרְתֵּיהּ, וּדְלָא יְדַעְנָא לֵיהּ, לִבָּטֵל וְלֶהֱוֵי הֶפְקֵר כְּעַפְרָא דְאַרְעָא.
Kol ou Kal H’amira dé-ika birchouti déla héazité oudéla bi’arté, livtil véléhévé (hefker) ké’afra déar’a
M) Il est impératif de comprendre cette formule qui signifie : Tout H’amets qui est en ma possession, que je n’ai pas vu ou que je n’ai pas encore détruit, qu’il soit considéré (et annulé) comme la poussière de la terre. Le propriétaire et au besoin (bédiâvad), l’émissaire, la réciteront après la Bédikat.
N) Selon certains décisionnaires, on ajoutera le mot Hefker avant Kéafra Déara la 3ème fois.
À noter que cette déclaration ne comprend pas le Hamèts qu’on a réservé pour le repas du soir et du lendemain.
Puis on lira le texte du « Yehi Ratson » qui se trouve dans la Haggada de Pessa’h.
Le Yéhi Ratsone est cependant bien lu au moment où l’on brûle le ‘hamets.
Après la Bédika il est bien de réciter :
« יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, כְּשֵׁם שֶׁאֲנִי מְבַעֵר חָמֵץ מִבֵּיתִי וּמֵרְשׁוּתִי כַּךְ יְיָ אֱלֹהַי וֵאלֹהַי אֲבוֹתַי תְּבַעֵר אֶת כָּל הַחִיצוֹנִים, וְאֶת רוּחַ הַטּוּמְאָה תְּבַעֵר מִן הָאָרֶץ וְאֶת יִצְרֵנוּ הָרָע תְּבַעֲרֵהוּ מֵאִתָּנוּ וְתִתֶּן לָנוּ לֵב בָּשָׂר, וְכָל הַסִטְרָא אַחֲרָא וְכָל הָרִשְׁעָה כְּעָשָׁן תִּכְלֶה, וְתַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ, וְכָל הַמְעִיקִים לַשְׁכִינָה תְּבַעֲרֵם בְּרוּחַ בָּעֵר וּבְרוּחַ מִשְׁפָּט כְּשֵׁם שֶׁבִּעַרְתָּ אֶת מִצְרַיִם וְאֶת אֱלֹהֵיהֶם בַּיָמִים הַהֵם וּבִזְמַן הַזֶּה, אָמֵן. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ. »
O) Les épis de blé, colorés ou enduits de laque, qui servent de décorations pourront être gardés à la maison.
P) Si on n’a pas fait la Bédikat Hamets avant la fête de Pessah, on devra faire les vérifications pendant ’Hol Hamo’èd et réciter la bénédiction.
On peut vendre à un non-Juif, par l’intermédiaire du Rav, toutes les armoires, placards ou pièces que l’on ne désire pas utiliser pendant Pessa’h. En conséquence, on n’est pas obligé de faire la Bédikat dans ces endroits.
voir aussi : https://www.lejudaisme.org/comment-detruit-on-le-hamets-par-ordre-de-preference/
REFERENCES DES HALAKHOT
A) Références : Rabbi Yossef Karo z.t.l dans le Choulhan Aroukh siman 432 saïf 1 ; Rabbi Ôvadia Yossef z.t.l dans le Hazon Ôvadia Halakhot Bédikat Hamets pages 32 et 44 Halakha 4.
B) Références : Rabbi Yossef Karo z.t.l dans le Choul’han Aroukh siman 431 Saïf 1 ; Rabbi Chlomo Ganzfried z.t.l dans le Kitsour Choul’han Âroukh Siman 111 Ot 1 ; Rabbi Israël Méïr HaCohen z.t.l dans Michna Béroura Siman 431 Saïfs Katanim 1 et 8 ; Rabbi Yossef Haïm z.t.l dans le Ben Ich Haï Parachat Tsav Ot 90 ; Rabbi Ovadia Yossef z.t.l dans H’azon Ovadia Halakhot Pessah pages 33, 36 et 44.
C) Références : Rabbi Yossef Karo z.t.l dans le Choulhan Aroukh siman 432 saïf 2 ; Rabbi Ovadia Yossef z.t.l dans Yéhavé Daât section Ora’h Haïm volume 5 Siman 31 ; Péri Ets Haïm Chaâr 21 au nom du Arizal, Rabbi Tsvi Hirsch Koidonover z.t.l dans le Kav Hayachar Perek 89 ; Rabbi Israël Méïr HaCohen z.t.l dans Michna Béroura siman 432 Saïf Katan 13.
D) Références : Rabbi Ôvadia Yossef z.t.l dans le Hazon Ôvadia Halakhot Bédikat Hamets pages 36 et 38.
E) Références : Rabbi Yossef Karo z.t.l dans le Choulhan Aroukh siman 432 saïf 2 et siman 434 Saïf 4 ; Rabbi Ôvadia Yossef z.t.l dans son responsa Yabiâ Omer Hochen Michpat Volume 2 Siman 5 et dans Hazon Ôvadia Halakhot Bédikat Hamets page 48 Halakha 6 ; Rabbi Ménaché Klein z.t.l dans son Responsa Méchané Halakhot Volume 15 Siman 144.
F) Références : Rabbi Yossef Karo z.t.l dans le Choulhan Aroukh siman 433 saïf 1 ; Rabbi Ôvadia Yossef z.t.l dans Yabiâ Omer Ora’h Haïm volume 4 Siman 40 et dans Yéhavé Daât Volume 1 siman 4 et Hazon Ôvadia Halakhot Bédikat Hamets pages 38 et 39 Halakha 2 ; Rabbi Chlomo Zelmann Oyrbakh z.t.l dans son Responsa Halikhot Chlomo page 110 ; Rabbi Ben Tsion Aba Chaoul z.t.l dans le Responsa Or Létsiyone Volume 3 chapitre 7 siman 8 ; Rabbi Chmouël HaLévy Wosner z.t.l dans son Responsa Chevet HaLévy section orah Haïm Siman 136 ; Rabbi Moché Shtern z.t.l dans son Séfer « Béer Moché volume 6 siman 63 ots 23 et 24 ; Rabbi Éliézer Yéhoudah Waldenberg z.t.l dans son Responsa Tsits Eliézer volume 1 Siman 20 ; Rabbi Ben Tsion Méïr ‘Haï Ouziel z.t.l, grand Rabbin d’Israël dans son Séfer « Michpaté Ouziel section Orah Haïm siman 34 ot 2 ; Rabbi Chlomo Zelmann Broyn z.t.l dans Chéârim Hamétsouyanim BaHalakha siman 111.
G) Références : Rabbi Ôvadia Yossef z.t.l dans le Hazon Ôvadia Halakhot Bédikat Hamets page 32.
H) Références : Rabbi Ovadia Yossef z.t.l dans H’azon Ovadia Halakhot Pessah page 36 Saïf 7 dans les commentaires ; Rabbi Yossef Yasski Chapira z.t.l dans la Guémara Péssah’im Siman 12 ; Rabbi Haïm Yossef David Azoulay z.t.l dans Mah’zik Brakha siman 433 Saïf Katan 6 ; Rabbi Eliézer Mélamed Chlita dans Péniné Haalakha Halakhot Pessah chapitre 4 de Halakhot Bédikat Hamets Halakha 8 ; Rabbi Haïm Mordékhaï Margaliot z.t.l dans Chaâré Téchouva Ora’h Haïm Siman 433 Saïf Katan 1 ; Rabbi Yérouham Lebovitch z.t.l dans Daât Torah Siman 433 Saïf Katan 2.
I) Références : Rabbi Yossef Chalom Éliachiv z.t.l dans son responsa Achré Haïch page 356 ; Rabbi Binyamin Hotta Chlita dans son séfer Ki Ba Moëd Halakhot Péssah page 37 siman 433.
J) Références : Rabbi Yossef Karo z.t.l dans le Choulhan Aroukh siman 432 saïf 1 ; Rabbi Ôvadia Yossef z.t.l dans Hazon Ovadia Relek Pessah page 44 et dans Yabiâ Omer Ora’h Haïm volume 7 Siman 1.
K) Références : Rabbi Ôvadia Yossef z.t.l dans Hazon Ôvadia Halakhot Bédikat Hamets page 44 Halakha 5 et page 56 Halakha 7.
L) Références : Rabbi Ôvadia Yossef z.t.l dans le Hazon Ôvadia Halakhot Bédikat Hamets page 44 Halakha 5 et page 56 Halakha 7 ; Rabbi Chmouël HaLévy Wosner z.t.l dans son Responsa Chevet HaLévy volume 3, Siman 65.
M) Références : Rabbi Ôvadia Yossef z.t.l dans Hazon Ôvadia Halakhot Bédikat Hamets page 44 Halakha 5 et page 56 Halakha 7.
N) Références : Rabbi Ôvadia Yossef z.t.l dans Hazon Ôvadia Halakhot Bédikat Hamets page 52 Halakha 7 et page 57 Halakha 9.
O) Références : Rabbi Ben Tsion Aba Chaoul z.t.l dans le Responsa Or Létsiyone Volume 3 chapitre 8 siman 7 ; Rabbi Yits’hak Yossef Chlita dans le Yalkout Yossef Halakhot Pessah page 360 ; Rabbi Gabriel Zinner Chlita dans Nité Gabriel Halakhot Pessah volume 1 page 184.
P) Références : Rabbi Ôvadia Yossef z.t.l dans Hazon Ôvadia Halakhot Bédikat Hamets page 51 Halakha 6.
Aphorismes de nos Sages
L’être idéal possède la force de l’homme et la compassion de la femme. (Zohar)