Halakha 1
La coutume de se jeter de l’eau à Chavouôt :
Nous avions la coutume de nous jeter de l’eau sur les uns les autres car :
1ère explication : Moché Rabbénou est né le 7 Adar et sa mère l’a caché durant 3 mois, ce qui reporte au 6 Sivan qui est la fête de Chavouôt ; ce jour-là elle le mit dans un berceau en osier qu’elle déposa sur le Nil qui représente l’eau.
2ème explication : Lors du don de la Torah, les Bné Israël se sont tous évanouis et Hachem fit descendre de la rosée pour les réveiller.
L’eau coule toujours vers le bas, ce qui représente l’humilité qui est une allusion à l’étude
de la Torah qui doit être étudiée avec humilité.
Il est important de savoir que les Sages contemporains ont aboli cette coutume car elle engendre beaucoup d’interdictions :
a) Il est interdit le jour de Yom Tov de presser du linge mouillé,
b) Les hommes et les femmes se mélangeaient pour se jeter de l’eau, ce qui engendrait une grande légèreté d’esprit, ce qui n’est pas adéquat au jour
Références: Rabbi David Ovadia Chlita dans Nahagou Haâm page 107 Halakha 9, Rabbi Éliyahou Bitton Chlita dans Nétivot Hamaârav page 206 Halakha 16, Rabbi Yossef Ben Naïm z.t.l. dans Noheg Bé’Hokhma page 205, Rabbi Yossef Méssas z.t.l. dans Maïm Haïm volume 1 page 178 et dans Otsrot HaMaghreb Halakhot Chavouôt, Rabbi Yaâkov Tolédano z.t.l. dans les recueils Sarid Oupalit page 8 remarque 6, Rabbi Yits’hak Yossef Chlita dans Yalkout Yossef Halakhot Moâdim.
Halakha 2
Nous avons l’habitude de lire l’après-midi de Chavouôt les Azharot (explications des 613 Mitsvot) de Rabbi Chlomo Ben Gabirol z.t.l. et de Rabbi Yits’hak Ben Réouven z.t.l. d’autres
étudient le Séfer HaMitsvot du Rambam.
Références: Rabbi Éliyahou Bitton Chlita dans Nétivot Hamaârav page 206 Halakha 13, Rabbi David Ovadia Chlita dans Nahagou Haâm page 55, Rabbi Yossef Ben Naïm z.t.l. dans Noheg Bé’Hokhma page 205, Rabbi Baroukh Raphaël Tolédano z.t.l. dans son Kitsour Choul’han Aroukh volume 2 page 176, Sidour Arbâ Guéviîm, Rabbi Yossef Méssas z.t.l. dans Otsrot HaMaghreb Halakhot Chavouôt, Rabbi Yaâkov Sofer z.t.l. dans Kaf HaHaïm Siman 494 Saïf Katan 32 au nom du Hida z.t.l., Rabbi Yossef Méssas z.t.l. dans Maïm Haïm volume 1 page 178, Rabbi Ovadia Yossef z.t.l. dans H’azon Ovadia Halakhot Chavouôt page 320 Halakha 15, Rabbi Haïm Yossef David Azoulay z.t.l. dans le Birké Yossef Siman 494 Saïf Katan 10, Rabbi Yits’hak Yossef Chlita dans Yalkout Yossef Halakhot Moâdim Halakhot Chavouôt page 445 Halakha 18.
Halakha 3
La Kétouba (acte de mariage) à Chavouôt :
La fête de Chavouôt, nous célébrons l’anniversaire du don de la Torah, le 6 Sivan 2448, sur
le Mont Sinaï.
Le don de la Torah scelle l’union entre Hachem avec l’Assemblée d’Israël et à la symbolique
du mariage entre nous et le créateur, c’est pourquoi, le premier jour de Chavouôt, nous avons l’habitude au moment de l’ouverture de l’Arche Sainte, de lire la Kétouba (acte de mariage) rédigé par Rabbi Israël Nadjara z.t.l. engagement entre D. et son peuple et le 2ème jour de Chavouôt, nous lisons la Kétouba rédigée par Rabbi Raphaël Moché Elbaz z.t.l.
Références: Rabbi Éliyahou Bitton Chlita dans Nétivot Hamaârav page 205 Halakha 10, Rabbi David Ovadia Chlita dans Nahagou Haâm page 55 Halakhot 2 et 3, Rabbi Yossef Méssas z.t.l. dans Otsrot HaMaghreb Halakhot Chavouôt, Sidour Beth Habéh’ira fascicule 2 Halakha 5, Mahzorim Dodi Yarad Légani.
Halakha 4
des fleurs en l’honneur de la fête,
La veille de Chavouôt nous avons la coutume de décorer la synagogue avec des fleurs en
l’honneur de la fête,
a) La raison de ce Minhag, quand la Torah fut donnée, le monde était rempli d’une odeur agréable.
b) En souvenir des prémices on décorait de fleurs et de roses.
c) Pour rappeler qu’à Chavouôt, le monde est jugé pour la production des arbres fruitiers
(Maguen Abraham).
Certains disent qu’à Chavouôt, les arbres fruitiers sont jugés.
Références: Rabbi Haïm Yossef David Azoulay z.t.l dans le Birké Yossef Siman 494 Saïf 5, Otsar Taâmé Haminhaguim page 304, Rabbi Yaâkov Haïm Sofer z.t.l dans Kaf HaHaïm Siman 494 Saïf 34. Rabbi Yits’hak Yossef Chlita dans Yalkout Yossef, Rabbi Rafael Baroukh Tolédano z.t.l dans son Kitsour Choul’han Aroukh page 176