La Mitsva de la Séfirat Haômer n’est pas comme la Téfila, elle doit se dire dans le langage que l’on comprend, sinon nous ne sommes pas quittes de notre obligation et nous devons recompter dans la langue comprise, mais sans Bérakha (bénédiction).
Références : Rabbi Ovadia Yossef z.t.l dans son Responsa Yabiâ Omer volume 5 Siman 12 et dans Yabiâ Omer volume 8 et dans H’azon Ovadia sur les Halakhot Yom Tov page 232, Rabbi Abraham Dov Kahana Chapira z.t.l dans son Responsa Dvar Abraham Siman 34, Rabbi Israël Méïr HaCohen z.t.l dans Michna Béroura Siman 489 Saïf Katan 5, Rabbi Abraham Gombiner z.t.l dans le Maguen Abraham Siman 489 Saïf Katan 2, Rabbi Nétanel HaCohen Freed z.t.l dans le Responsa Péné Mévin section Ora’h Haïm Siman 132, Rabbi Nissim Haïm Moché Mizra’hi z.t.l dans son Responsa Admat Kodech volume 1 section Ora’h Haïm Siman 11 page 13, Rabbi Yéhouda Âyach z.t.l dans son Responsa Chévèt Yéhouda Âyach page 41 Saïf 2, Rabbi Yitshak ben Abraham Chlomo z.t.l dans son Responsa Akim èt Yitshak Siman 13, Rabbi Yitshak Yossef Chlita dans son Yalkout Yossef Siman 489 Saïf 7, Rabbi Yona Navon z.t.l dans son Responsa Néhpa BaKessef Siman 8.